Ученые обнаружили влияние языка на асимметрию полушарий

Ученые обнаружили влияние языка на асимметрию полушарий

Японские психофизиологи из исследовательского института RIKEN обнаружили, что полушария мозга по-разному нагружаются мозгом при анализе тона и интонации слов в зависимости от того, на каком языке говорит сам слушатель. Подробности со ссылкой на статью ученых для журнала Brain and Language приводит ScienceDaily.Ученые обнаружили влияние языка на асимметрию полушарий

Японские психофизиологи из исследовательского института RIKEN обнаружили, что полушария мозга по-разному нагружаются мозгом при анализе тона и интонации слов в зависимости от того, на каком языке говорит сам слушатель. Подробности со ссылкой на статью ученых для журнала Brain and Language приводит ScienceDaily.

Ключевую роль в работе ученых сыграло музыкальное ударение. В русском такая особенность отсутствует, однако она есть в шведском или норвежском языке: одинаково пишущиеся (bnder) «фермер» и «бобы» отличаются не привычным русским ударением, а тоном произношения. У шведов слова, которые пишутся одинаково, но отличаются по музыкальному ударению, составляют целый список. А в Японии, где проводилось исследование, часть жителей говорит на диалекте с музыкальным ударением, а часть обходится без подчеркивания разницы в словах тоном.

При этом в японском, как и в большинстве других языков, есть просто схожие по звучанию слова, а также интонационная окраска слова в зависимости от контекста высказывания. Исследователи решили выяснить то, как мозг справляется со всеми этими различиями и предложили добровольцам из разных районов страны (как говорящих без музыкального ударения, так и использующих таковое) прослушать ряд слов.

В качестве примера музыкальной интонации ученые взяли слова «амэ» (дождь, , низкая «а») и «амэ» (леденец, , низкая «а»). Слово «камэ» (фляжка , однако оно же может обозначать черепаху) было выбрано как схожее с «амэ» по звучанию, а разная интонация просто соответствовала утвердительному или вопросительному предложению: в русском языке тоже можно сказать «дождь» и «дождь?».

Обычно в подобных исследованиях для определения активности используется функциональная магнитно-резонансная томография, но в данном случае применялась инфракрасная спектроскопия: прилегающие к коже головы датчики реагировали на изменения в поглощении инфракрасного излучения. Эти изменения, в свою очередь, коррелировали с вариациями кровоснабжения находящихся под датчиками областей коры мозга, а чем активнее работал мозг в этом месте, тем сильнее менялось кровоснабжение.

Оказалось, что мозг говорящих на безударном провинциальном диалекте японцев для поиска отличий в тоне и интонации (но не в последовательности звуков) в большей степени привлекал правое полушарие. А говорящие на токийском, с музыкальным ударением, диалекте, напротив, больше задействовали левое. Эти различия, как считают ученые, обусловлены влиянием родного языка на структуру нейронных сетей и, возможно, проявятся не только при прослушивании речи, но и при обработке каких-то иных звуков.

Ранее, в начале 2013 года, было показано, что мозг человека уже в конце внутриутробного развития может отделять речь от случайных звуков. Ранее ученые установили, что младенцы способны отличить речь на языке родителей от речи иностранцев, однако детали процесса развития ответственных за речь структур мозга остаются пока неизвестны. Работы по раскрытию механизмов речи ведутся как в направлении изучения специфичных отделов коры больших полушарий, так и в направлении поиска генов, которые специфичны для таких участков мозга.